蒹葭,以蘆荻蘆葦道出人生追求,百般心境遭遇。
「在水一方」,我望之而難及,
「溯徊從之,道阻且長」便欲逆流而上仍是險阻漫長的困境,
「溯游從之,宛在水中央」換以順流而下卻似河道中央的幻境。
伊人不一定是情人、戀人,其實也可是你我的諸多追求。
人生的所有追求中,欲望將起的興奮,到受阻的煩惱、再到追之未及的惆悵。此首道盡人生無盡追求的心境歷程,徬徨爭扎。蘊含難以窮盡的人生哲理意味。
再說以水、蘆葦、霜、露等具象出朦朧、清新又神秘的感覺。早晨的薄霧籠罩著一切,晶瑩的露珠已凝成冰霜,而伊人在其之中。彼時在水一方,那時卻在水之洲(水中央)。可望之卻又不可觸及望尋找不到,急切而無耐彷如刀絞鑽心之痛。猶如我們熟悉的「距離美感」,因距離變得朦朧,卻有如此吸引人。整首雲裡霧中、若隱若現、朦朧縹緲之感把蒹葭、白露、伊人、秋水,寫得越發顯得難以捉摸,成了幅朦朧淡雅的水墨畫。
白話文譯 by Keith
註:伊人,都先用(她)代替,省字數,還請體諒。
蘆葦一片青鬱蒼蒼,清晨的露水凝霜。我所心心念念的人。就在對岸河邊上。
逆流而上去追尋她,道路卻是險阻又漫長。回頭順流而下,她又彷彿在河水中央。
蘆葦清淒成片,清晨露水尚未乾。我魂牽夢繞的人,她就在河水對岸。逆流而上去追尋她,道路坎坷又艱難。回頭順流而下,她又彷彿在水中小洲上。
蘆葦繁茂連綿,清晨露滴還沒乾涸。我苦苦追求的人,她就在河岸一邊。逆流而上去追尋她,道路彎曲又艱險。回頭順流而下,她又彷彿在水中的沙洲上。







好惨!头两个字就不会念了😅我的中文程度不强,不过绝对是博主的铁粉。好字!赞👍
讚Liked by 1 person