手抄詩詞–好友船難 以詩哀悼 哭晁卿衡 李白

李白在廣陵遇見了魏顥,從他的口中得知晁衡在返回日本途中遇難,下落不明。在那個時代,海上遇難生還機率渺茫,心痛之下,李白便以此悼詩表達哀痛之情。

日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。

日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
晁卿,晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂。帝都,長安。蓬壺,指蓬萊、方壺,皆為神話中的仙山,這裡借以指晁衡在東海中航行。
我的日本好友晁卿,辭別長安要回家鄉,領著船隊遠行東海前往日本。
明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。
明月,喻品德高潔才華出眾之士,這裡是指晁衡。沉碧海,此晁衡遇難船鬆沉沒海中。白雲,據說有白雲出自蒼梧入大梁,而蒼梧本是指九嶷山,但詩中指的是傳說中東北海中的鬱州山,相傳鬱州山乃是自蒼梧飛來,故亦稱蒼梧。
可他卻如明月西落般,就此沉沒大海,再也回人來,我思念你的愁緒,就有如慘白雲霧籠罩著蒼梧山。

說詩講故事

754年(天寶十三載),春夏之際,李白在廣陵(江蘇揚州)遇見了魏顥,從他的口中,得知好友晁衡在歸國時在海上遇到風暴失事,悲痛而作此詩。

晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂,717年(開元五年)時,獲選為遣唐留學生,後來經過數年苦讀,參加科舉,以優異成績考中進士。晁衡德才兼備,詩文俱佳,頗得玄宗嘗識,後任命為祕書監兼衛尉卿,經常在玄宗身邊侍奉。753年10月,晁衡率領船隊回鄉。

船隊在途中遇上了海上風暴,四艘船中只有兩艘回到日本,晁衡所搭船隻卻下落不明,一直到753年,仍杳無音訊,所以李白才會誤以為他已經遇難,而悲痛寫下「哭晁卿衡」這首著名的七言絕句。實際上,晁衡的船只是漂流到了越南,雖然沒有沉沒,卻遇上了當地匪盜的襲擊,死了一百七十多人。一直等到755年,晁衡才與倖存的十多人輾轉回到長安。本想再次出發回鄉,卻沒想到遇上了安史之亂,往來中國日本已經十分不安全,故只能打消回鄉念頭。

魏顥,本名魏萬,753年時,乘興尋訪李白,由於李白正遊歷途中,難以相遇,歷經五個月後,才在廣陵見到李白,而後隨李白同遊金陵,魏萬便以「陵酬李翰林謫仙子」詩作答謝。兩人分別時,李白便以「送王屋山人魏萬還王屋」贈別(這首詩實在太長…為了我的手…就不寫了)。同時李白也將自己的詩稿交魏萬,委託他幫忙編纂詩集。魏萬於761年進士及第後改名魏顥,並為李白編纂「李翰林集」,這是李白生前唯一的詩集,卻因亂世而遺失。而魏萬為此詩集所作的「李翰林集序」則成為了後世研究李白的重要依據。

發表留言