手抄詩詞–邊界縻爛 恨難裁 北風行 李白

在幽州待了一陣子,李白就發現安祿山刻意在邊界挑起爭端,製造戰事不斷的假像。一心想報國的李白,只能看著這一切,卻無力可出。只能以這首北風行來抒發內心的撼恨。

想想極北燭龍雙目如日月,睜眼為晝,閉眼成夜。可為何那樣神力卻照不到這幽州之上?李白只感覺到那北風滾滾怒號而來。燕山上大片大片的雪花若在了軒轅臺上。

十二月的幽州風雪不停,有個思念夫君的婦人不歌不笑的雙眉緊蹙。她倚靠在門邊,看著路上來來往往的行人,想著當初夫君在北方前線極寒之地,心裡實在悲痛。那時丈夫提劍喊著要去前線救援,只留下那個虎紋箭袋。那箭袋裡只有一雙白羽箭,久了便積了灰塵,連蜘蛛都在上面結了網。箭與箭袋雖在,但夫君卻已死在前線。她怕賭物思人,只能將之焚燒成灰燼。

大唐如果能上下齊心,就連黃河都能為之堵塞。但可恨如今局勢已如北風雨雪不斷,難以挽回。

燭龍棲寒門,光曜猶旦開。
日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭空在,人今戰死不復回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。

燭龍棲寒門,光曜猶旦開。
燭龍,中國古代神話中的龍,人面龍身而無足,棲居在不見太陽的極北寒門,睜眼為晝,閉眼為夜。
傳說在極北寒門有著一條燭龍,目光如日月,睜眼為白晝,閉眼成黑夜。
日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。
,指幽州。
可為何連燭龍這樣的目光都無法照到幽州這裡來?只有北風從天邊滾滾襲來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。
燕山,山名,位置在河北平原的北側。軒轅臺,紀念黃帝的建築,其故址在今河北懷來縣喬山。
燕山大雪,那雪花斗大如席,片片隨著北風落在軒轅臺上。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
雙蛾,指女子雙眉。,指眉頭緊鎖,形容悲傷、愁悶的樣子。
冰天雪地十二月裡,幽州一位婦人,待在家中不歌不笑的只是雙眉緊蹙。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
長城,古詩常用來藉此北方前線。,實在的意思。
她倚靠在門邊,望著來來往往的行人,心裡想著夫君,當初待在北方前線極其寒冷,實在是讓人悲痛。
別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
鞞靫,盛箭器具,指箭袋。
還記得夫君那時手提著劍說是要去前線救國,僅僅留下了一個虎紋箭袋在家中。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭袋裡有一雙白羽箭,現在都已積滿灰塵,蜘蛛都已結網其上。
箭空在,人今戰死不復回。
如今只有箭還在,而夫君卻已戰死前線,再也回不來了。
不忍見此物,焚之已成灰。
焚之已成灰,語出古樂府「有所思」,摧燒之,當風揚其灰。
婦人怕賭物思人,只能將箭袋連箭都燒了。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。
黃河捧土尚可塞,語出後漢書.朱馮虞鄭周列傳,「此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也」。北風雨雪,此借用詩經·國風·邶風·北風中,「北風其涼,雨雪其霧」,指國家危機將至而氣象愁慘。
若大家齊心,就連捧土都可以將黃河堵塞。只可恨如今已如北風狂號雪雨遍布般,已是難以力挽狂瀾。

說詩講故事

752年(天寶十一載),幽州一行,原本還有立功邊疆心思的李白,發現了安祿山的野心。便以此詩揭露、抨擊安祿山在北方撩撥各民族間糾紛,挑起戰禍的罪行。

發表留言