這首比較簡單通俗一些,也沒有太艱深難懂的典故,就不多做解釋了。
美人在時花滿堂,美人去後花餘牀。
美人在時花滿堂,美人去後花餘牀。
牀中繡被卷不寢,至今三載聞餘香。
香亦竟不滅,人亦竟不來。
相思黃葉落,白露溼青苔。
美人在時一切看來都是那麼美好,彷彿花兒繽紛滿室生香。而今美人離去,物是人非,只留下一張空床。
牀中繡被卷不寢,至今三載聞餘香。
望著牀上那仍卷疊未再用過的繡被,到如今已過去多年,似乎還聞得到她留下的香味。
香亦竟不滅,人亦竟不來。
經過這麼久了,這香氣竟似絲毫沒有沒消散,而美人卻也再也沒有回來。
相思黃葉落,白露溼青苔。
白露,秋天夜裡氣溫較低,空氣中水份在草木上凝結的露水。
屋外滿地枯黃落葉,讓人望而更生相思愁緒,秋天白露如淚,早已沾濕了門前青苔。
說詩講故事
離開長安的李白,免不了回憶往日。雖說是他自己上書求去,玄宗最終也賜金放還給他一個體面,但沒能實現自己志願在朝廷裡一展長才,終歸是一種遺憾。藉著長相思三首,轉化詩句中相思,把自己回憶也寄託在其中。由於沒有詳細的成詩時間,只知道應該在744年(天寶三載),但基本上應該在賜金放還之後,所以我就把「長相思三首」擺在成了道士之後來說說了。這首是第三首。
這一首跟前兩首在意境上其實頗有差距,只是在「全唐詩」中與前兩首收錄在一起,那就一起整理了。




