水調歌頭·丙辰中秋

宋.蘇軾

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

白話文譯

翻譯by keith
丙辰年中秋節,月下暢飲直至隔天早晨,酩酊大醉,寫下這首詞,同時思念子由。
高舉著酒杯,望向天自語,天上月滿究竟是經歷過了幾次圓缺?
月上廣寒宮,漫漫時光中,那又是經歷了多少個年頭的中秋節。
想要乘著月夜涼風,似嫦娥般回歸月宮,卻又擔心在那天高而遠的美玉雕砌樓宇上,抵受不住孤寂寒冷。不如就著月下與自己身影翩翩起舞,月宮上的清冷又怎能與人間此時相比?
月光映照入窗,緩緩繞著朱紅樓閣移動,此時正似低掛在樓閣的雕花窗格中,月光灑落在毫無睡意的我身上。
皎潔的月兒,你應當是代表圓滿無缺沒有憾恨,為何卻又在人們離別時,顯得更圓更無缺?
人生之中總有悲歡離合,就似明月當空總有陰晴圓缺,這是亙古不變的道理。
我只願世間人們都能平安長壽,即便遠在千里之遙,也能與我此時一樣,共同欣賞著月光。

宋神宗 熙寧九年(西元1076年),這個時候的蘇軾,正在密州出任知州。中秋節這天,蘇軾獨飲,想起宦海浮沉,又思念弟弟蘇軾,便寫下了「水調歌頭·丙辰中秋」一詞。

上片,藉由問天詢月,引出了蘇軾外放這些年的滄桑。把對京城國政的擔心,用比擬好似乘風而上廣寒卻又惟恐高處不勝寒,將想回廟堂執掌要職為國盡心,卻擔心位處高位引起妒恨的矛盾寫得意境空靈卻又能引人同感!

下片,則以月亮東升西落圍繞著朱紅樓閣為景,映照出此時無眠東坡的離鄉思親愁緒。藉著質問代表著月圓人團圓的滿月中秋,為何總在人傷心別離時,卻顯得更大更圓,令人神傷。引出蘇軾對人世悲歡離合的感受,並且祝願世人都能平安長壽,共享明月中秋!

其實作此詞時,離「江城子.乙卯正月二十日夜記夢」僅一年之間,我相信蘇軾當時當刻,心中仍念著妻子王弗,雖沒明說,但仍舊深藏於心,才會有「但願人長久,千里共蟬娟」這麼一句。

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。
從此便成人間再也無法超越的詞句,蘇軾也成為後人再也無法超越的宋詞大家!

發表留言